| |
ITALIAN;
Tu pure, o, Principessa,
Nessun dorma!Nessun dorma!
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che tremano d'amore
e di speranza.
Ma il mio mistero e chiuso in me,
No, no, sulla tua bocca lo diró
il nome mio nessun sapra!
quando la luce splendera!
che ti fa mia!
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
(Il nome suo nessun sapra!...
e noi dovrem, ahimé, morir!)
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vinceró!
vinceró, vinceró!
ENGLISH
Even you, O Princess,
No-one sleeps....no-one sleeps,
in your cold room,
Watch the stars
and hope!
which tremble with love
no-one shall know my name!
But my secret is locked within me,
No, no, I shall say it on your mouth
when the light breaks!
And my kiss will break the silence
that makes you mine!
(No-one shall know his name,
and we, alas, shall die!)
Vanish, o night!
At dawn I shall win!
Set, ye stars!
|
|